CLICK HERE FOR BLOGGER TEMPLATES AND MYSPACE LAYOUTS »

Sunday, July 13, 2025

Ezekiel Chapter 28 Vs. 1

 

Prophecy Against the Prince of Tyre


Oration of God


Eze. 28:1 The word of the LORD came again unto me, saying,

The word...

דָּבָר

dāḇār: A masculine noun meaning word, speech, matter. This frequent word has a wide range of meanings associated with it. It signified spoken words or speech (Gen. 11:1; Isa. 36:5; Jer. 51:64); a command or royal decree (Est. 1:12, 1:19); a report or tidings (Exo. 33:4); advice (Jdg. 20:7); poetic writings of David (2Chr. 29:30); business affairs (1Chr. 26:32); a legal cause (Exo. 18:16); the custom or manner of activity (Est. 1:13); and something indefinite (thing, Gen. 22:16). Most important was the use of this word to convey divine communication. Often the word of the Lord signified the revelation given to prophets (2Sam. 7:4; Jer. 25:3; Hos. 1:1). Similarly, the Ten Commandments were literally called the ten words of the Lord (Exo. 34:28; Deu. 4:13).

of the Lord...

יְהוָֹה

yehōwāh: A noun meaning God. The word refers to the proper name of the God of Israel, particularly the name by which He revealed Himself to Moses (Exo. 6:2-3). The divine name has traditionally not been pronounced, primarily out of respect for its sacredness (cf. Exo. 20:7; Deu. 28:58). Until the Renaissance, it was written without vowels in the Hebrew text of the Old Testament, being rendered as YHWH. However, since that time, the vowels of another word, aḏōnāy, have been supplied in hopes of reconstructing the pronunciation. Although the exact derivation of the name is uncertain, most scholars agree that its primary meaning should be understood in the context of God's existence, namely, that He is the "I AM THAT I AM" (Exo. 3:14), the One who was, who is, and who always will be (cf. Rev. 11:17). Older translations of the Bible and many newer ones employ the practice of rendering the divine name in capital letters, so as to distinguish it from other Hebrew words. It is most often rendered as LORD (Gen. 4:1; Deu. 6:18; Psm. 18:31, 32; Jer. 33:2; Jon. 1:9) but also as GOD (Gen. 6:5; 2Sam. 12:22) or JEHOVAH (Psm. 83:18, 19; Isa. 26:4). The frequent appearance of this name in relation to God's redemptive work underscores its tremendous importance (Lev. 26:45; Psm. 19:14,15). Also, it is sometimes compounded with another word to describe the character of the Lord in greater detail (see Gen. 22:14; Exo. 17:15; Jdg. 6:24).

came...

הָיָה

hāyāh: A verb meaning to exist, to be, to become, to happen, to come to pass, to be done. It is used over 3,500 times in the Old Testament. In the simple stem, the verb often means to become, to take place, to happen. It indicates that something has occurred or come about, such as events that have turned out a certain way (1Sam. 4:16); something has happened to someone, such as Moses (Exo. 32:1, 32:23; 2Kgs. 7:20); or something has occurred just as God said it would (Gen. 1:7, 1:9). Often a special Hebrew construction using the imperfect form of the verb asserts that something came to pass (cf. Gen. 1:7, 1:9). Less often, the construction is used with the perfect form of the verb to refer to something coming to pass in the future (Isa. 7:18, 7:21; Hos. 2:16).

The verb is used to describe something that comes into being or arises. For instance, a great cry arose in Egypt when the firstborn were killed in the tenth plague (Exo. 12:30; cf. Gen. 9:16; Mic. 7:4); and when God commanded light to appear, and it did (Gen. 1:3). It is used to join the subject and verb as in Gen. 1:2 where the earth was desolate and void, or to say Adam and Eve were naked (Gen. 2:25). With certain prepositions, it can mean to follow or to be in favor of someone (Psm. 124:1-2). The verb is used with a variety of other words, normally prepositions, to express subtle differences in meaning, such as to be located somewhere (Exo. 1:5); to serve or function as something (e.g., gods [Exo. 20:3]); to become something or as something, as when a person becomes a living being (Gen. 2:7); to be with or by someone (Deu. 22:2); to be or come on someone or something (e.g., the fear of humans on the beasts (Gen. 9:2); to express the idea of better than or a comparison (Eze. 15:2), as in the idea of too small (Exo. 12:4).

again unto...

אֵל

ēl, אֶל

el: A preposition meaning to, into, concerning. It has the basic meaning of toward. It is used in all kinds of situations indicating direction (Gen. 2:19; 16:11; 18:7; Lev. 1:16). It is used metaphorically to refer to speaking to someone (Gen. 8:15) or sexual intercourse (Gen. 16:2; Num. 25:1). It indicates direction when things face each other (Num. 12:8). Its use in the idiom hinneni ’ēl indicates motion toward (Gen. 4:8). Other meanings according to context are: as far as (Jer. 51:9); into (Jon. 1:5); to sit at (Gen. 24:11; 1Kgs. 13:20). Used figuratively, it can mean with regard to something (2Sam. 1:24). When used with other prepositions, it indicates direction or location according to the preposition it is being combined with (Jos. 15:13; 17:4; 1Kgs. 8:6; 2Kgs. 9:18).

It is used in place of or interchangeably for the preposition ‛al and takes on the meaning of upon, on (Jos. 5:14; Jdg. 6:37).

me, saying,...

אָמַר

āmar: A verb meaning to say. It is translated in various ways depending on the context. It is almost always followed by a quotation. In addition to vocal speech, the word refers to thought as internal speech (2Sam. 13:32; Est. 6:6). Further, it also refers to what is being communicated by a person's actions along with his words (Exo. 2:14; 2Chr. 28:13).

The 45th prophecy in Ezekiel (Eze. 28:1-10, fulfilled). Next, Eze. 28:11.

Six Predictions—Fulfilled:

1. Because your heart is lifted up, and you have said, I am a God, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet you are a man, and not God, though you set your heart as the heart of God; therefore, I will bring strangers upon you, the terrible of the nations; and they will draw their swords against the beauty of your wisdom (Eze. 28:2-7).

2. They will defile your brightness (Eze. 28:7).

3. They will bring you down to the pit (Eze. 28:8).

4. You will die the deaths of them that are slain in the midst of the seas.

5. You will be a man and not God in the hands of him that slays you (Eze. 28:9).

6. You will die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers (Eze. 28:10).

Tuesday, July 8, 2025

Book of Psalm Chapter 91 Vs. 2

 My Refuge and My Fortress


Psm. 91:2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.

I will say...

אָמַר

āmar: A verb meaning to say. It is translated in various ways depending on the context. It is almost always followed by a quotation. In addition to vocal speech, the word refers to thought as internal speech (2Sa_13:32; Est_6:6). Further, it also refers to what is being communicated by a person's actions along with his words (Exo. 2:14; 2Chr. 28:13).

of the Lord,...

יְהוָֹה

yehōwāh: A noun meaning God. The word refers to the proper name of the God of Israel, particularly the name by which He revealed Himself to Moses (Exo. 6:2-3). The divine name has traditionally not been pronounced, primarily out of respect for its sacredness (cf. Exo. 20:7; Deu. 28:58). Until the Renaissance, it was written without vowels in the Hebrew text of the Old Testament, being rendered as YHWH. However, since that time, the vowels of another word, aḏōnāy, have been supplied in hopes of reconstructing the pronunciation. Although the exact derivation of the name is uncertain, most scholars agree that its primary meaning should be understood in the context of God's existence, namely, that He is the "I AM THAT I AM" (Exo. 3:14), the One who was, who is, and who always will be (cf. Rev. 11:17). Older translations of the Bible and many newer ones employ the practice of rendering the divine name in capital letters, so as to distinguish it from other Hebrew words. It is most often rendered as LORD (Gen. 4:1; Deu. 6:18; Psm. 18:31.32; Jer. 33:2; Jon. 1:9) but also as GOD (Gen. 6:5; 2Sam. 12:22) or JEHOVAH (Psm. 83:18, 19; Isa. 26:4). The frequent appearance of this name in relation to God's redemptive work underscores its tremendous importance (Lev. 26:45; Psm. 19:14,15). Also, it is sometimes compounded with another word to describe the character of the Lord in greater detail (see Gen. 22:14; Exo. 17:15; Jdg. 6:24).

He is my refuge...

מַחְסֶה

maḥseh: A masculine noun designating a refuge, shelter. It indicates a place of safety and protection, security. It is used figuratively most often of God as a refuge for His people (Psm. 14:6; 46:1,2; 61:3,4; 62:7,8; 71:7; 73:28; Pro. 14:26; Jer. 17:17; Joel 3:16; 4:16). It is used of various types of sheltering: from storms (Isa. 4:6; 25:4); from danger for people or animals (Psm. 104:18); a false retreat, a false haven of deceit or falsity (Isa. 28:15, 28:17).

and my fortress:

מְצדָה

meṣûḏāh: I. A feminine noun identifying a net, a prey. It identifies a net used for hunting prey (Psm. 66:11; Ezk. 12:13; 17:20). It is used figuratively of the Lord's net for His own people and their leaders. It indicates a net in which fish are caught but is used as a picture of the snares of human life (Ecc. 9:12).

II. A feminine noun meaning a stronghold. It refers to a wilderness or mountainous places for hiding, defense, and gathering supplies for battle (1Sam. 22:4-5; 24:22,23); especially David's Zion (2Sam. 5:7, 5:9). In nature, eagles have their safe havens, inaccessible nests, or strongholds (Job 39:28). The Lord Himself is the greatest stronghold (2Sa. 22:2; Psm. 18:2,3; 31:2-3; 3-4; 71:3; 91:2; 144:2).

my God;...

אֱלֹהִים

elōhiym: A masculine plural noun meaning God, gods, judges, angels. Occurring more than 2,600 times in the Old Testament, this word commonly designates the one true God (Gen. 1:1) and is often paired with God's unique name yehōwāh (Gen. 2:4; Psm. 100:3). When the word is used as the generic designation of God, it conveys in Scripture that God is the Creator (Gen. 5:1); the King (Psm. 47:7,8); the Judge (Psm. 50:6); the Lord (Psm. 86:12); and the Savior (Hos. 13:4). His character is compassionate (Deu. 4:31); gracious (Psm. 116:5); and faithful to His covenant (Deu. 7:9). In fewer instances, this word refers to foreign gods, such as Dagon (1Sam. 5:7) or Baal (1Kgs. 18:24). It also might refer to judges (Exo. 22:8-9; 7-8) or angels as gods (Psm. 97:7). Although the form of this word is plural, it is frequently used as if it were singular-that is, with a singular verb (Gen. 1:1-31; Exo. 2:24). The plural form of this word may be regarded (1) as intensive to indicate God's fullness of power; (2) as majestic to indicate God's kingly rule; or (3) as an allusion to the Trinity (Gen. 1:26). The singular form of this word elôah occurs only in poetry (Psm. 50:22; Isa. 44:8). The shortened form of the word is ’ēl.

in him will I trust...

בָּטַח

bāṭaḥ: A verb indicating to trust, to be confident. It expresses the feeling of safety and security that is felt when one can rely on someone or something else. It is used to show trust in God (2Kgs. 18:5; Psm. 4:5,6; Jer. 49:11); in other people (Jdg. 9:26; 20:36; Isa. 36:5-6, 36:9); or in things (Psm. 44:6,7; Jer. 7:4; Hab. 2:18). In addition, this expression can also relate to the state of being confident, secure, without fear (Jdg. 18:7, 18:10, 18:27; Job 11:18; Pro. 28:1).

Monday, July 7, 2025

Believer Priests Life

 

What happened to Enoch? Part II


The brief and cryptic account of Enoch in the Bible has long fascinated both Jews and Christians, leaving them deeply curious about his life and, even more so, his mysterious fate. The Book of Genesis introduces Enoch with startling brevity, offering few details about who he was or why he was taken by God (Gen 5:21-24). This scarcity of information has only fueled centuries of speculation, inspiring a wealth of extra-biblical traditions that attempt to fill in the gaps.

Various ancient texts—written long after the Bible—present diverse and often elaborate accounts about Enoch’s role, his extraordinary departure from earth, and his lasting importance in the afterlife. These writings, emerging from different cultural and theological traditions, expand upon the biblical narrative in imaginative ways. However, since they were composed many centuries after the composition of the Book of Genesis (which itself was quite far removed from the original Enoch events), their claims remain speculative, adding layers of intrigue (not necessarily extra knowledge) to an already enigmatic figure.


Understanding Pseudepigrapha


Since this article explores sources that claim additional biblical knowledge about Enoch’s fate, it is essential to understand what these texts are and when they were likely written.

It’s time for us to introduce a key scholarly term—Pseudepigrapha (pronounced soo-deh-pig-ruh-fuh). Pseudepigrapha, an ancient literary genre, ascribes texts to well-known individuals, such as patriarchs, prophets, or apostles, who did not actually compose them.

Modern readers may perceive the term as fraud or forgery, yet this judgment is misguided. Ancient writers and audiences did not view authorship in the same way we do today. Attribution to a revered figure was often a way of honoring tradition, connecting new ideas to established authority, and situating a text within a particular theological lineage. Rather than deception, this practice was a form of reverence—a means of aligning new interpretations with the wisdom of the past.

Among the most famous examples of Pseudepigrapha are the Books of Enoch, which expand dramatically on the biblical figure’s story. Without understanding the cultural and literary conventions of ancient pseudepigraphy, modern readers might misinterpret these texts as claiming to be truly written by the biblical authors. Instead, they must be viewed as helpful theological commentaries by ancient believers that allow us a rare opportunity to peer into the window of these ancient communities’ theological struggles with the same Biblical texts as we struggle with today.


Understanding Targum and Midrash


While these concepts will feature less prominently in our article, they remain essential for understanding ancient Jewish biblical interpretation and still need to be mentioned to you at least in general so that you will know what they mean when they come up.

Targum refers to an ancient Aramaic translation and interpretive paraphrase of the Hebrew Bible. Emerging during the Second Temple period (c. 500 BCE–70 CE),Targumim (plural) were used in synagogues to help Aramaic-speaking Jews engage with the Hebrew Scripture better. Unlike strict translations, they often expand the text with explanations, theological insights, and other commentary, blending translation with interpretation. Even though “Targum” literally means “translation,” it is not a translation in the modern sense of the word. As one studies the biblical text itself in public conversation with other believers, it serves as an interpretive and interactive tool.

Midrash represents the rabbinic tradition of deep scriptural exploration, characterized by going beyond the plain meaning of the text. It comes in two primary forms, one of which, Midrash Aggadah, is particularly relevant. It explores narrative, moral, and theological teachings through creative interpretation. Developed between 200 and 1000 CE, midrashim seek to resolve ambiguities, fill narrative gaps, and extract timeless lessons from Scripture. This dynamic Jewish interpretive method keeps the biblical text alive, allowing each generation to engage with its wisdom in new ways, but it also runs a high risk of obscuring the biblical revelation itself with the wisdom of well-meaning but often misinformed and ideologically driven commentators.

Having defined three above-mentioned concepts important for responsible interpretation of extra/para-biblical texts (Pseudepigrapha, Targum and Midrash), we can now survey some representative examples. Below, we have chosen to highlight several topics, among many.


Transformation into a heavenly being


There is an extensive set of Enoch-related references that have to do with his glorification from human to heavenly. Here are a few examples:

And the Lord said to Michael, ‘Take Enoch and remove his earthly garments, and anoint him with my sweet ointment, and clothe him with the garments of my glory.’” (2 Enoch 22:8)

And the Lord called me and said, ‘Enoch, sit to the left of me with Gabriel.’” (2 Enoch 24:1)

And I looked at myself, and I was like one of the glorious ones, and there was no observable difference.” (2 Enoch 22:10)

In the heavenly realm, Enoch was transformed into an angelic being and given a high status within the heavenly hierarchy. Even though he was once a mere human, now there was no visible difference between him and other powerful heavenly beings (at least per “his” own testimony).


Enoch as Heavenly Secretary


Enoch-related references also have to do with his new role as a powerful heavenly secretary/scribe/mediator. Here are a few examples:

And He said to me, ‘Enoch, you righteous scribe, go, declare to the Watchers of heaven who have left the high heaven…’” (1 Enoch 15:1)

Enoch, scribe of righteousness, was sent to proclaim judgment to the Watchers.” (1 Enoch 12:4)

Enoch was set in the Garden to write the judgments and to teach righteousness to the angels.” (Jubilees 10:17)

Enoch, the scribe, was taken to the heavens to intercede for the Watchers.” (Book of Giants, Dead Sea Scrolls 4Q530)

The Enochic passages from 1 Enoch, Jubilees, and the Book of Giants portray Enoch as a righteous scribe and intercessor, tasked with delivering divine judgment to the Watchers—fallen angels who, according to 1 Enoch 6–11, abandoned their heavenly roles, mated with human women, and corrupted the earth, prompting the Flood. This tradition of a righteous figure proclaiming judgment to rebellious spiritual beings resonates with references in the New Testament epistles attributed to Peter, specifically 1 Peter 3:19–20 and 2 Peter 2:4–5, where Christ is described as preaching to “spirits in prison” and the judgment of angels is tied to the time of Noah. Both Enochic and Petrine texts draw on a shared theological framework rooted in Second Temple Jewish traditions about divine justice, the fall of angels, and the pre-Flood era. However, Peter reinterprets this framework through a Christological lens, emphasizing Christ’s divine authority, redemptive mission, and ultimate victory, in contrast to Enoch’s human, scribal, and intercessory role.


Enoch’s Transformation into Metatron


The most intriguing Enochian tradition, found in 3 Enoch, emerges from the 5th–6th century CE, much later than 1 Enoch and 2 Enoch (some time between 300 BCE and 200 CE). This text details Enoch’s glorification with striking (and unacceptable) theological implications for both Judaism and Christianity.

In 3 Enoch, Rabbi Ishmael journeys to heaven, where he encounters Metatron. Metatron appears to be the supreme angel (similar to the concept of the Angel of the Lord), often identified with Enoch, transformed into a celestial being. He serves as God’s scribe, recording human deeds and cosmic events, and acts as a divine intermediary. The etymology of his name is uncertain, and many theories have been put forth. However, it is most likely that the name Metatron, although spelled in Hebrew, originates from the Greek phrase meta thronos, which means “next to the throne.”

Rabbi Ishmael said: The Holy One, blessed be He, took me and brought me up on high… and He showed me Metatron, His servant… and He said to me: ‘This is Enoch, the son of Jared… whom I took from them, whom I lifted up to serve before My Throne of Glory.’” (3 Enoch 4:1–10)

Metatron’s exalted status is further emphasized:

The Holy One… appointed me (Metatron) as prince and ruler over all the princes of kingdoms… And He wrote with His finger, as with a pen of flame, upon the crown on my head the letters by which heaven and earth were created.” (3 Enoch 10:3–6)

The Holy One… set His hand upon me and blessed me with 1,365,000 blessings. I was enlarged and increased in size until I matched the world in length and breadth. He made my throne like His throne and my glory like His glory… and He called me ‘The Lesser YHWH’ in the presence of His heavenly household.” (3 Enoch 6:1)

The title “Lesser YHWH” (יהוה קטן) for a glorified human in heaven poses significant theological challenges. For Christianity, this conflicts with the belief in Jesus as the eternal Word of God, equal with the Father in power and glory, who was re-glorified at resurrection and ascension, not a human elevated to divine status like in the case of Enoch. For Judaism, the existence of a second powerful being in heaven threatens its unapologetic monotheism.

A parallel narrative in the Babylonian Talmud (Hagigah 15a) from roughly the same period recounts four rabbis who visit paradise. Their encounter with Metatron leaves a profound impact: only one returns safely, one dies, one loses his mind, and Elisha ben Avuyah (called Aher, meaning “other,” after becoming a Jewish Christian/Christian Jew) reacts in a forbidden way:

Aher saw Metatron sitting and writing the merits of Israel. He said: ‘It is taught that on high there is no sitting, no competition… Perhaps—God forbid!—there are two powers in heaven?!’” (Babylonian Talmud, Hagigah 15a)

The story reveals that, despite obeying God’s command, Metatron failed to stand when the rabbis approached, leading to their confusion. For this, he is reprimanded and lashed with forty fiery lashes by angelic figures, reinforcing that only one authority reigns in heaven.


Conclusion


The Enochian tradition, with its vibrant tapestry of Enoch’s ascent, celestial duties, and transformation into Metatron, invites us into the boundless imagination of ancient Jewish and early Christian minds. Woven from the threads of Pseudepigrapha, Targum, and Midrash, these texts are heartfelt attempts to unravel the enigma of Enoch’s brief mention in Genesis (5:21–24). As historical treasures, they shine light on the theological quests and creative spirit of ancient communities, yet their speculative nature and late origins (300 BCE–6th century CE) remind us they are not the unerring voice of divine truth.

The Enochian texts, often touted as “missing books of the Bible,” conflict significantly with New Testament teachings, underscoring why they were never canonized as God’s Word. Their speculative narratives diverge from what seems rather clear in the Scripture, particularly in their portrayal of divine judgment and authority. In the Enochian tradition, the flood is attributed to the “Sons of God” transgressing heavenly boundaries by marrying human women, contrasting sharply with the New Testament’s focus on human sin as the cause of divine judgment (Romans 5:12). Additionally, Enoch’s depiction as a Christ-like figure, preaching to imprisoned spirits, muddles the unique authority of Christ described in 1 Peter 3:19–20, fulfilling seemingly the same task. Most strikingly, Enoch’s elevation to Metatron, the “Lesser YHWH” (3 Enoch 6:1), clashes with the high Christology of the Gospel of John, which affirms that Christ is the second power in heaven, not Enoch (John 1:1, 14). These discrepancies highlight the theological divide between Enochian lore and the New Testament’s message, while at the same time confirming that both sources drank from the same rich well of ancient Judaism.

Book of Zechariah Chapter 6 Vs. 5

 A Vision of Four Chariots


Zec 6:5 And the angel answered and said unto me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.

And the angel...

מַלְאָ

mal’āḵ: A masculine noun meaning a messenger, an angel. The term often denotes one sent on business or diplomacy by another (human) personage. Jacob sent messengers on ahead to his brother Esau in the hope of finding favor in his eyes (Gen. 32:3,4, 32:6,7). The elders of Jabesh sent messengers throughout Israel in a desperate attempt to locate someone who could rescue their town from the dire threat of the Ammonites (1Sam. 11:3-4, 11:9; cf. 2Sam. 11:19; 1Kgs. 19:2; 2Kgs. 5:10). Very often, the term referred to messengers sent from God. Sometimes these were human messengers, whether prophets (Isa. 44:26; Hag. 1:13; Mal. 3:1); priests (Ecc. 5:6,5; Mal. 2:7); or the whole nation of Israel (Isa. 42:19). More often, however, the term referred to heavenly beings who often assumed human form (Gen. 19:1; Jdg. 13:6, 13:15-16) and appeared to people as bearers of the Lord's commands and tidings (Jdg. 6:11-12; 13:3). They were often responsible for aiding, protecting, and fighting for those who trusted in the Lord (Gen. 24:7; Exo. 23:20; 33:2; 1Kgs. 19:5; Psm. 34:7,8; 91:11). They also acted as instruments of divine judgment, meting out punishment on the rebellious and the guilty (2Sam. 24:16-17; Psm. 35:5-6; 78:49; Isa. 37:36). Sometimes the angel of the Lord and his message are so closely identified with the Lord Himself that the text simply refers to the angel as "the Lord" or "God" (Gen. 16:7; 22:11; 31:11; Exo. 3:2; Jdg. 13:18; cf. Gen. 16:13; 22:12; 31:13, 31:16; Exo. 3:4; Jdg. 6:22; 13:22).

answered...

עָנָה

ānāh, לְעַנּוֹת

le‛annôṯ: I. A verb meaning to answer, to respond, to reply, to testify. It refers to responding, answering a person: of people responding (Gen. 18:27; 23:5); of God answering, responding by word or deed (1Sam. 7:9; 14:37; 28:6, 28:15; 1Kgs. 18:37); of a lover's response (Song 2:10; 5:6). It is often coupled with ’āmar, they said: he answered (‛ānāh) and said (we‛āmar) (Exo. 4:1). It has the legal sense of witness to, about, against, to testify in some contexts (Gen. 30:33; Deu. 31:21; 2Sam. 1:16). In its passive use, it means to be given, provided with a response (Pro. 21:13; Ezk. 14:4, 14:7).

II. A verb meaning to sing, to shout, to howl. It is used of singing joyously to the Lord and in praise of His Law (Exo. 15:21; 1Sam. 18:7; Ezra 3:11; Psm. 119:172); or in a riotous, uncontrolled way (Exo. 32:18). It is used of a victory song or crying out in victory (Jer. 51:14). It is used figuratively of a rested Israel singing again (Hos. 2:15). It refers to the howling or crying out of animals (Isa. 13:22).

III. A proper noun meaning Leannoth; part of a song title Mahalath Leannoth. It is found in the title of Psalm 88. The title seems to refer to affliction. The psalm is a powerful plea for deliverance from death.

and said...

אָמַר

āmar: A verb meaning to say. It is translated in various ways depending on the context. It is almost always followed by a quotation. In addition to vocal speech, the word refers to thought as internal speech (2Sam. 13:32; Est. 6:6). Further, it also refers to what is being communicated by a person's actions along with his words (Exo. 2:14; 2Chr. 28:13).

unto...

אֵל

ēl, אֶל

el: A preposition meaning to, into, concerning. It has the basic meaning of toward. It is used in all kinds of situations indicating direction (Gen. 2:19; 16:11; 18:7; Lev. 1:16). It is used metaphorically to refer to speaking to someone (Gen. 8:15) or sexual intercourse (Gen. 16:2; Num. 25:1). It indicates direction when things face each other (Num. 12:8). Its use in the idiom hinneni ’ēl indicates motion toward (Gen. 4:8). Other meanings according to context are: as far as (Jer. 51:9); into (Jon. 1:5); to sit at (Gen. 24:11; 1Kgs. 13:20). Used figuratively, it can mean with regard to something (2Sam. 1:24). When used with other prepositions, it indicates direction or location according to the preposition it is being combined with (Jos. 15:13; 17:4; 1Kgs. 8:6; 2Kgs. 9:18).

It is used in place of or interchangeably for the preposition ‛al and takes on the meaning of upon, on (Jos. 5:14; Jdg. 6:37).

me, These...

אֵלֶּה

ēlleh: A demonstrative pronoun or adjective meaning these. It usually refers to preceding items and functions as a demonstrative adjective (Gen. 6:9; 15:1; 2Sam. 23:22). Referring to following items, it functions as a demonstrative pronoun meaning these are (Gen. 6:9; Deu. 27:12-13; 1Sam. 4:8).

are the four...

אַרְבַּע

arba‛, אַרְבָּעָה

arbā‛āh: A common noun meaning four. Used as an ordinal number, it means fourth. Put into its plural form, ’arbā‛îm, it means forty; put into its dual form, ’arbā‛ayîm, fourfold. With the preposition be added to it, followed by the month, it means fourth (Zec. 1:7).

spirits...

רחַ

rûaḥ: A feminine noun meaning spirit, wind, breath. The word is used to refer to the Spirit of God or the Lord. The Spirit of the Lord inspired prophets to utter their prophecies (Num. 11:17, 11:25; 1Sam. 10:6; 19:20); the Spirit of the Lord moved the prophets in time and space, as in the case of Elijah (1Kgs. 18:12; Ezk. 2:2). The word could be modified by an adjective to refer to an evil spirit from the Lord (1Sam. 16:15-16; 1Kgs. 22:22-23). The Spirit of God is properly referred to as the Holy Spirit (Psm. 51:11,13; 106:33; Isa. 63:10-11). The Spirit produced and controlled the message of the prophets, even of a Mesopo-tamian prophet like Balaam (Num. 24:2). David was inspired to speak as a prophet by the Spirit (2Sam. 23:2). The Spirit was present among the returned exiles in Jerusalem (Hag. 2:5; Zec. 4:6); and will be poured out in the latter days on all flesh, imparting prophecy, dreams, and visions (Joel 2:28; 3:1). The Spirit of God was grieved by the rebellion of God's people (Isa. 63:10).

The Lord's Spirit imparted other gifts: giving Bezalel skill and ability in all kinds of work (Exo. 31:3; 35:31); including the skill to teach others (see Exo. 35:34); the Spirit gave understanding as well (Job 32:8). The Spirit of the Lord had a part in creating the universe; the Spirit hovered over the deep and imparted life to persons (Gen. 1:2; Job 33:4); and even revived the dead (Ezk. 37:5, 37:10; 39:29).

The human spirit and the Spirit of God are closely linked with moral character and moral attributes. God will give His people a new spirit so they will follow His decrees and laws (Ezk. 11:19; 36:26). God's Spirit will rest on His people, transforming them (Isa. 59:21). The Lord preserves those who have heavy spirits and broken hearts (Psm. 34:18,19; Isa. 65:14).

The human spirit is sometimes depicted as the seat of emotion, the mind, and the will. In a song of praise, Isaiah asserted that the spirit desires the Lord (Isa. 26:9; Job 7:11). The spirit imparts wisdom for understanding (Exo. 28:3; Deu. 34:9); and carrying out one's responsibilities. David prayed for a willing spirit to aid him (Exo. 35:21; Psm. 51:10,12).

The spirit made flesh alive and is the life force of living humans and animals. The Lord makes the spirits of people that give them life (Zec. 12:1). This spirit is from God and leaves at death (Gen. 6:3; Psm. 78:39; Ecc. 3:21). The spirit is pictured as giving animation, agitation, or liveliness the Queen of Sheba was overcome in her spirit when she saw the splendors of Solomon's world (1Kgs. 10:5). Not to have any spirit is to lose all courage; the Amorite kings had no spirit in them when they learned how Israel had crossed the Jordan. To be short of spirit is to be despondent or impatient (Ecc. 6:9).

The word also describes the breath of a human being or the natural wind that blows. The idols of the goldsmith have no breath in them; they are inanimate (Jer. 10:14; 51:17). Human speech is sometimes only words of wind that mean nothing (Job 16:3). By the gust of his nostrils, the Lord piled up the waters of the Red Sea (Exo. 15:8). Often, the word refers to wind or a synonym of wind. The Lord sent a wind over the earth to dry up the floodwaters (Gen. 8:1; Exo. 15:10; Num. 11:31). Jeremiah spoke of the four winds, referring to the entire earth (Jer. 49:36; Ezk. 37:9). The word is also used to mean wind in the sense of nothing (Ecc. 1:14; 2:11; Isa. 26:18). The wind, like the Spirit, cannot be caught, tamed, or found (Ecc. 2:11).

of the heavens,...

שָׁמַיִם

šāmayim: A masculine noun meaning sky, heaven, abode, firmament, air, stars. Although the word is plural or dual in form, it can be translated into English as singular or plural depending on the context. The word describes everything God made besides the earth: God made the heavens of the universe (Gen. 1:1; 14:19); the firmament or expanse which He created around the earth was named sky or heaven as well (Gen. 1:8). He stretched out the heavens (Isa. 40:22); creating them (Isa. 42:5; 45:18).

The heavens that humans observe with their senses are indicated by this word. The stars are part of the heavens (Gen. 15:5) and are personified in some cases (Jdg. 5:20); the sun and the moon, along with the stars, make up a major part of the hosts of heaven (Deu. 4:19). Unfortunately, these things were worshiped as gods by even the Israelites (Jer. 8:2). The heavens became a source of knowing the future and life in general, for scanners of the heavens and astrologers searched the heavens for signs (Isa. 47:13). A favorite pagan deity was the Queen of Heaven whom the people worshiped (Jer. 7:18; 44:17). God created waters above and below the heavens (Gen. 1:8-9). The clouds are a feature of the sky (Gen. 8:2; Jdg. 5:4; 1Kgs. 18:45; Job 26:13). The word indicates the total inhabited earth when it speaks of from under heaven, as when the Amalekites were to be destroyed from under heaven (Gen. 6:17; Exo. 17:14). The teacher of Ecclesiastes spoke of examining everything under heaven, i.e., everything done in the world in which humans live (Ecc. 1:13; 2:3; 3:1); birds and other fowl fly in the sky (Gen. 1:20). In God's new world, there will be a new heaven and a new earth (Isa. 65:17; 66:22).

The invisible heavens are the abode of God. Heaven is the Lord's throne, the earth is the resting place of His feet a beautiful metaphor of God's sovereignty over the universe (Isa. 66:1). He extends the heavens as the tent roof of the universe (Isa. 40:22); He dwells in heaven (1Kgs. 8:30, 8:32); yet He is not contained in even the heaven of heavens, the most exclusive part of the heavens (1Kgs. 8:27).

Heaven describes the place from which God operates: He calls to people from heaven (Gen. 21:17; 22:11). The Ten Commandments were spoken from heaven (Exo. 20:22; Neh. 9:13). He sent down manna from heaven for His people in the desert (Exo. 16:4). He is not merely a dweller in heaven, but He is the God of heaven (Gen. 24:3; 2Ch. 36:23; Ezr. 1:2). The heavens grow old and pass away, but God is eternal (Job 14:12; Isa. 13:10; 65:17). Satan aspired to usurp God's reign in heaven and was cast out (Isa. 14:12-13). Elijah the prophet, because he faithfully followed the Lord, was taken up into heaven in a whirlwind (2Kgs. 2:1, 2:11).

which go forth...

יצֵאת

yôṣē’ṯ, יָצָא

yāṣā’: I. A feminine noun meaning captivity. It is used of going forth from one's homeland into exile (Psm. 144:14). God's blessing on His people could prevent this from happening.

II. A verb meaning basically to go out or to come in. It is used in many settings and contexts and is nuanced by those settings. It is used of the rising or coming forth of the sun or stars (Gen. 19:23; Neh. 4:21,15]); of the birth and coming out of a child (Gen. 25:26); of the springing up of plants (1Kgs. 4:33; 5:13). It indicates general motion or movement, stepping forth for various purposes (1Sam. 17:4; 2Sam. 16:5); to set out (Exo. 17:9); to set out in a military sense (Deu. 20:1; 1Sam. 8:20; 1Chr. 5:18; Pro. 30:27). Of birds it is used with šûḇ, to return, to mean to fly back and forth or here and there (Gen. 8:7).

It has many figurative uses: "to come out from" (yāṣā’+ min) means to be descended from (Gen. 10:14); to die is described as one's soul, life, going out, away (Gen. 35:18; Ezk. 26:18); to lack courage, to fail occurs when one's heart goes out (Gen. 42:28). The beginning of the year is described as the (old) year going out (Exo. 23:16); it is used of the effects of something wearing off (1Sam. 25:37). It is used of manna "coming out of one's nose," meaning becoming sick over excessive eating of a food (Num. 11:20). It describes the removal of dross from a metal (Pro. 25:4), purifying it.

It has several nuanced meanings in different settings: to escape free (1Sam. 14:41); to leave, to go away (Dan. 10:20). The removal of a scoffer causes a quarrel to cease, to go away (Pro. 22:10). It indicates the freeing of a slave (Lev. 25:25). The context in all its uses affects its meaning and translations. In its use as a causal stem verb, it takes on the idea of causing to go out, to go forth (Gen. 15:5; Jos. 2:3); to take away (Gen. 48:12); to lead an army (2Sam. 5:2). Or it indicates bringing forth, producing plants from the ground (Gen. 1:12); a weapon by an iron worker or smith (Isa. 54:16). Or it may, in the personal sphere, indicate bringing forth one's spirit or breath, indicating that a person makes his or her feelings known (Pro. 29:11), as is characteristic of a fool. It is used with the word justice to mean to bring forth or execute justice (Isa. 42:1, 42:3). In its passive uses, it indicates that someone or something is led forth (Gen. 38:25; Ezk. 14:22; cf. Ezk. 38:22).

from standing...

מִן

min, מִנִּי

minniy, מִנֵּי

minnēy: A preposition used to indicate from, out of, away from; more than: after, since; immediately; because of, since, so that; without; direction as southward, etc.). Its spelling varies according to its location and usage. Its basic meaning is from, away from, out of. Its basic meanings only can be noted here, but its exact meaning is easily discerned from its context: (1) With verbs, it expresses separation spatially or figuratively (Exo. 19:14; Deu. 22:8; Jos. 10:7). It can be used with a verb not indicating separation, e.g., to stay away from strife (Pro. 20:3; Isa. 14:19). (2) With the basic sense of out of, from (Gen. 3:22-24; 4:10; 34:26; Exo. 2:10; 8:9,5; Jdg. 15:7; Psm. 40:2,3), it often indicates what something is made of or formed from (Gen. 2:19; Hos. 13:2). With a pronominal suffix meaning from it, it means of one piece with it (Exo. 25:19, 25:31). It indicates a cause for something, on account of, because (Exo. 2:23; 6:9; 1Kgs 14:4; Pro. 20:4; Isa. 53:5). (3) It is used to mean something is a part of something else, a part or share of it (Gen. 6:19; 7:8; 39:11; Num. 16:2). It indicates some of in an indefinite sense (Exo. 16:27; Lev. 25:49; Psm. 137:3). When repeated it means some . . . others or its equivalent expression (1Chr. 9:28-29). (4) It is used to mark time: from, since (Deu. 9:24), from a certain day or time (Lev. 22:27; Num. 15:23; 1Sam. 18:9). It is used in phrases to mean from ancient times, antiquity (Hab. 1:12); from of old (Isa. 42:14). It indicates right after a certain time (Gen. 38:24; Jos. 23:1; Ezk. 38:8). (5) Paired with ‛aḏ it usually means from . . . even to, as far as (Gen. 10:19; 15:18; Exo. 11:7; Jer. 51:62). In a figurative sense, this same construction can mean e.g., from young . . . to old, both inclusive (Gen. 19:4; 1Sam. 5:9; Jer. 6:13). (6) It may further indicate than, in comparisons (Lev. 21:10; Jdg. 14:18). (7) Prefixed to an infinitive, it is often translated as from (Gen. 16:2); a few times as on account of or because (Deu. 7:7-8); or temporally as since or after (Num. 24:23; Isa. 44:7). (8) It is often attached to other words in compounds and is sometimes used in front of infinitives of verbs: e.g., with ‛āḇaḏ meaning from serving (Exo. 14:5); with bāla‛ meaning from destroying (Lam. 2:8). (9) It is used in front of a verb form once as a conjunction indicating a negative purpose, "that . . . not" (Deu. 33:11). Other uses almost always fall under one of the above categories.

יָצַב

yāṣaḇ: A verb indicating to stand, to confront, to take one's stand. It is used in a reflexive stem and means to station oneself, to take a firm stand (1Sam. 3:10). It has the sense of to present oneself at a location (Deu. 31:14) or to take a firm position on something (2Sam. 18:13). It is used of putting oneself in a place of honor (Pro. 22:29); of a soldier taking his place in the armed forces (Jer. 46:4); or a person placing himself among the people of Israel in assembly (Jdg. 20:2). To not allow someone to stand before you means to disapprove of him or her (Psm. 5:5,6). To direct one's life in a certain way is to set oneself on a certain path of life (Psm. 36:4,5). It is used of resisting people by taking a stand against them (Jos. 1:5; Psm. 2:2).

before...

עַל

al: A preposition meaning upon, over, against, by, to, for. The various nuances of this preposition are wide-ranging, and the context determines its exact meaning and usage. Here are some basics: on, upon (Gen 1:11, 1:26; Exo. 20:12; 2Sam. 4:7); in front of (Gen. 18:8; Exo. 27:21); to, unto plus , "to whom" (Jer. 6:10); with zô’ṯ or kēn following, it means because of, therefore with respect to, concerning (Gen. 20:3; Ruth 4:7); as or according to (Psm. 110:4); besides or over against (Exo. 20:3); to come on (one's) heart, means to come to mind, to think of (Jer. 3:16); to add to, in addition to (yāsap̱ ‛al) (Gen. 28:9; 31:50; Deu. 19:9); it has the sense of with, met with (Exo. 3:18). Other phrases include: ke‛al-ḵōl, according to all (Isa. 63:7); from upon, upon, e.g., a camel (Gen. 2:5; 19:24; 24:64); ‛al-be, that . . . not (Gen. 31:20); ‛al-’ašer, because (Exo. 32:35). It is used to indicate God's provincial care, His hand on (‛al) someone (Neh. 2:8); and to indicate a burden on someone (Exo. 5:8; 21:22; Job 7:20; Psm. 42:6; Isa. 1:14). It indicates the thing one speaks about or is concerned with when used with verbs of speaking, hearing (Jdg. 9:3; Jer. 16:3). It has the sense of eminence or exaltation, above (Deu. 26:19; Psm. 57:5,6, 57:11,12). It indicates what one exercises authority over (Isa. 22:15). It is used in the idiom, to fall asleep, sleep falls on someone (Gen. 2:21; 15:12); and of the activity of the mind setting on (‛al) something (2Sam. 14:1; Jer. 22:17; Mal. 3:13). It is used of an army attacking against (‛al) a foe (Gen. 34:25; Deu. 19:11; Amos 7:9).

the Lord...

אָדן

ādôn: A masculine noun meaning lord or master. The most frequent usage is of a human lord, but it is also used of divinity. Generally, it carries the nuances of authority rather than ownership. When used of humans, it refers to authority over slaves (Gen. 24:9; Jdg. 19:11); people (1Kgs. 22:17); a wife (Gen. 18:12; Amos 4:1); or a household (Gen. 45:8; Psm. 105:21). When used of divinity, it frequently occurs with yehōwāh, signifying His sovereignty (Exo. 34:23; Jos. 3:13; Isa. 1:24). See the Hebrew noun aḏōnāy.

of all...

כֹּל

kōl: A particle meaning each, every, all, everything, the whole, entire. It has an inclusive meaning of all or every one of something. Its exact meaning must be discerned from its usage in its context. Some representative samplings will help: With the definite article, it means the whole or everything of something (Ecc. 11:5); used before a definite noun, it expresses the whole of that noun, the whole earth (Gen. 9:19); whole people (Gen. 41:40). Used after a noun, it can refer to the whole or entirety of the preceding noun (2Sam. 2:9); before a plural noun, it usually means all, all the nations (Isa. 2:2); before a collective noun, it means all or every, all people (Gen. 7:21). Before a singular noun, it means every (Est. 3:8). Other nuances of its use can be discerned from studying its context closely.

the earth...

אֶרֶץ

ereṣ: A noun meaning the earth, land. It is used almost 2,500 times in the Old Testament. It refers to the whole earth under God's dominion (Gen. 1:1; 14:19; Exo. 9:29; Psm. 102:25,26; Pro. 8:31; Mic. 4:13). Since the earth was God's possession, He promised to give the land of Canaan to Abraham's descendants (Gen. 12:7; 15:7). The Promised Land was very important to Abraham's descendants and to the nation of Israel that possessed the land (Jos. 1:2, 1:4). Israel's identity was tied to the land because it signified the fulfillment of God's promise to Abraham. If the Israelites were disobedient, however, they would be cursed by losing the land (Lev. 26:32-34, 26:36, 26:38-39; Deu. 28:63-64; Jer. 7:7).

Book of Revelation Chapter 1 Vs. 8

 Greeting to the Seven Churches


Rev. 1:8 I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.

I...

ἐγώ

egṓ; gen. emoú or mou, 1st person sing. personal pron. I. The monosyllabic forms mou, moi, me, are usually enclitic (receive no accent), but have an independent accent after a prep., except in prós me. Various forms include hēmín, dat. pl. and ēmṓn, gen. pl.

(I) Nom. egṓ, pl. hēmeís (Mat. 8:7; 28:14; Mark 14:58 Acts 17:3). With a certain emphasis (Mat. 3:11, 3:14; 5:22, 5:28, 5:32, 5:34; John 4:26). With a mark of distinction (Mat. 6:12; 17:19; 19:27). Paul uses this pron. in the sing. sometimes to express the totality of the people he has in mind as if he were their representative, thus he used egṓ, I, for hēmeís, nom. pl., we (Rom. 7:9, 7:14, 7:17, 7:20, 7:24-25; 1Cor. 10:30). Sometimes he uses hēmeís, we, for egṓ, I (1Cor. 1:23; 2:12; 4:8, 4:10). In the phrases "Behold, I am here Lord" (idoú, behold; egṓ, I) (Acts 9:10), and "I go sir" (egṓ Kúrie) (Mat. 21:30), the word egṓ is used in lieu of an affirmative adv., it is well, acceptable with me. See also Sept.: Gen. 22:1, 22:11; 27:24; 1Sam. 3:8; 2Sam. 20:17.

(II) The gen. mou (not emoú), mine (Mat. 2:6; Luke 7:46; John 6:54), and hēmṓn, ours (Mat. 6:12; Luke 1:55; Rom. 6:6), are often used instead of the corresponding poss. pron. emós. Also mou as pass. or obj. in John 15:10 "in my love" (en tḗ agápē mou), meaning in the love of mine or towards me.

(III) In the dat. in the phrase tí emoí kaí soí, "What is it to me and thee?" ( [the neut. of tís], what; emoí [the sing. dat. of egṓ, I]; kaí, and; soí, sing. dat. meaning thou, you), meaning "What is there common between us? What have I to do with thee?" (a.t. [Mat. 8:29; Mark 5:7; Luke 8:28; John 2:4; Sept.: Jdg. 11:12; 2Sam. 16:10; 19:22]).

Revelation contains many special titles and intriguing terms. One of these is Alpha and Omega, the first and the last letters of the Greek alphabet. The Hebrew equivalent would be Aleph and Tav.

am Alpha and... The first and last letters of the Greek alphabet. Used four times in Revelation (Rev. 1:8, 1:11; 21:6; 22:13; cp. Rev. 1:17; 2:8). Used of Christ in all these places except in Rev. 21:6. He is also called the Almighty, which is elsewhere used of the Father (Rev. 4:8; 11:17; 15:3; 16:7, 16:14; 19:15; 21:22). The first words of Jesus to John personally identify Him with the I AM of Scripture, for He calls Himself the Alpha and Omega. The title signifies, in the language of communication, the completeness with which God revealed Himself to mankind through Christ. This is nothing less than an official affirmation by Jesus of His personal deity. No ordinary human would ever say of himself, I am the first and last.

am...

εἰμί

eimí; imperf. ḗn, fut. ésomai, pres. indic. 2d person sing. , 3d person. pl. eisí, pres. imper. sing. ísthi, Mat. 2:13, 3d person. éstō Mat. 5:37, pres. opt. eíēn, pres. inf. eínai, pres. indic. 3d person sing. estí, pres. indic. 1st person pl. esmén. Less usual forms are the imperf. 2d person sing. ēs, Mat. 25:21, 25:23) instead of the more usual ḗstha, Mat. 26:69; Mark 14:67), imperf. 1st person sing. ḗmēn, Gal. 1:10,1:22), imper. sing. ḗtō, 1Cor. 16:22; Jas. 5:12), 2d person pl. ḗte for éste, 1Cor. 7:5 [TR], sunérchesthe. Eimí, to be, is the usual verb of existence, and also the usual logical copula or link, connecting subj. and predicate.

Alpha and Omega

Rev., rightly, gives the article, the Alpha, etc. The words are explained by the gloss, properly omitted from the text, the beginning and the ending. The Rabbinical writers used the phrase from Aleph to Tav, to signify completely, from beginning to end. Thus one says, Adam transgressed the whole law from Aleph even to Tav. Compare Isa. 41:4; 43:10; 44:6.

Alpha...

α

a; indeclinable, neut. noun. Alpha, The first letter of the Greek alphabet which corresponds in name, order, and power to the Hebr. aleph.

(I) A is used as a prefix in compound words as a particle to denote:

(A) Negation or privation from áter, apart from, without or áneu, without. In such instances, a is called the alpha privative (e.g., asebḗs, ungodly, from the neg. a and sébomai, to worship; aóratos [from the priv. a and horatós, visible], invisible). When the priv. a is compounded with words which begin with a vowel, it frequently takes a n (nē), after it for the sake of euphony (e.g., anamártētos, sinless).

(B) Intensity increasing the meaning of the simple word. In such a case, it is called an intens. or augmentative a (e.g., atenízō, to look at intensely).

This meaning is probably derived from ágan (n.f.), very much, as in aganaktéō, to be indignant, from ágan, very much, and áchthos (n.f.), grief.

(C) Collectiveness or assembling from háma, same, together, with. The a then is called collative (e.g., hápas, everyone, from the collative a and pás, every; adelphós, brother, from the collative a and delphós, a womb, or one who came from the same womb).

and...

καί

kaí; copulative conj. And, also.

(I) And, used as a copulative.

(A) As simply joining single words and clauses, e.g., nouns (Mat. 2:11; 3:55; 23:6-7; Luke 6:38). When the latter noun is in place of a gen. (Acts 23:6; Rom. 2:20; Sept.: Gen. 1:14; 3:16). When joining pronouns (Mat. 8:29); adj. (Rom. 7:12); verbs (Mark 4:27; Acts 1:21; 7:17; 9:28); where one verb is taken adverbially (Luke 6:48; Rom. 10:20); adv. (Heb. 1:1). When joining clauses (Mat. 1:17; 7:25; John 1:1; Rom. 14:7). Hence kaí is mostly a simple continuative, marking the progress of a continued discourse, e.g., Mat. 1:23; Mark 4:32; Luke 2:34; 11:44; 1Cor. 12:5-6. As connecting neg. clauses, where the neg. particle may be omitted in the latter, which is then rendered neg. by the continuative power of kaí, e.g., Mark 4:12; John 12:40; Acts 28:27; 2Cor. 12:21 (cf. Mat. 13:15; Jas. 3:14). In two examples after oúte, nor, the kaí does not thus carry forward the neg. (John 4:11, 3Jn. 1:10). The use of kaí in this continuative sense takes a strong coloring in the NT. Hence, the simple kaí is used frequently in the NT, particularly in the narrative style where Class. Gr. writers either used nothing or used some other particle as , but, and; allá, but; tóte, then, and the like. This is especially true in Matthew, Mark, Luke, and Revelation, e.g.,Mat. 14:9 ff.; 27:28 ff.; Mark 1:31 ff.; 3:13 ff.; Luke 2:25 ff.; 4:14 ff.; Rev. 11:7 ff. (cf. Sept.: 1Sam. 15:3 ff.; Isa. 11:12 ff.; Ezk. 5:1 ff.).

Omega...

Ω

Ōméga; the last letter of the Gr. alphabet. There is evidence that ōméga was composed of two o's -ómikron-o. Ōméga, being the last letter of the Gr. alphabet, is opposite to álpha or a, the first letter, and is applied to Christ, as being the end or last (Rev. 1:8, 1:11; 21:6; 22:13).

Alpha is used with the last letter of the Gr. alphabet (ōméga) in the expression "alpha and omega, the first and the last," which is applied to God the Father or Christ (Rev. 1:8, 1:11; 21:6; 22:13). The Hebrews, the Greeks, and the Romans all used their alphabetical letters as numerals, which accounts for the ease with which alpha and omega also represented first and last.

the beginning...

ἀρχή

archḗ; gen. archḗs. Beginning. Archḗ denotes an act. cause, as in Col. 1:18; Rev. 3:14 (cf. Rev. 1:8; 21:6; 22:13). Christ is called "the beginning" because He is the efficient cause of the creation; "the head" because He is before all things, and all things were created by Him and for Him (John 1:1-3; Col. 1:16-17; Heb. 1:10). Archḗ may also mean the pass. beginning of something, as the beginning of a line, road, and so forth The line or road is conceived in one's mind, but where he touches the paper to draw the line is the pass. beginning of the line (Mat. 19:8; Mark 1:1; 10:6; 13:8). Archḗ also means the extremity or outermost point (Acts 10:11; 11:5); rule, authority, dominion, power (Luke 20:20; 1Cor. 15:24).

and... see above.

the ending,...

τέλος

télos; gen. télous, neut. noun. An end, term, termination, completion. Particularly only in respect to time.

(I) Generally, with the gen. (Luke 1:33; 1Cor. 10:11; 2Cor. 3:13, unto the end of the transient shining of Moses' countenance cf. 2Cor. 3:7; Heb. 7:3; 1Pet. 4:7; Sept.: Dan. 11:13). With the gen. implied (Mat. 10:22; 24:6, the end of all things or this generation [cf. Mat. 24:14]; 24:13; Mark.13:7, 13:13; Luke 21:9, of the completion of the divine plan; John 13:1, of life). To the end of life (1Cor. 1:8; 2Cor. 1:13, héōs télous [héōs, until]; with méchri, as far as, till the end (Heb. 3:6, 3:14); with áchri, as far as, until the end (Heb. 6:11; Rev. 2:26). In 1Cor. 15:24, the end of the work of redemption which is the entrance into heaven, the last or remainder of the dead in Christ. In an absolute sense, with échō, to have, to have an end means to be ended, figuratively to be destroyed (Mark 3:26). Adv. in the acc., tó télos means finally, at last (1Pet. 3:8). With the prep. eis, in, unto the end particularly to the end, continually, perpetually, forever (Luke 18:5; 1Th. 2:16; Sept.: Job 14:20; Psm. 79:5; 103:9).

(II) Figuratively it means end, event, issue, result (Mat. 26:58; Jas. 5:11, the issue or event which the Lord gave). Followed by the gen. of person or thing, meaning final lot, ultimate fate (Rom. 6:21-22; 2Cor. 11:15; Php. 3:19; Heb. 6:8; 1Pet. 1:9; 4:7, 4:17; Sept.: Ecc. 7:2). Of a declaration, prophecy, accomplishment, fulfillment (Luke 22:37, "have an end," are fulfilled). In 1Cor. 15:24; Heb. 7:3, the goal reached, the beginning of a new order of things.

saith...

λέγω

légō; fut. léxō. Originally to lay or let lie down for sleep, to lay together, i.e., to collect. Finally to lay before, i.e., to relate, recount; and hence the prevailing Attic and later meaning of to say, speak, i.e., to utter definite words, connected and significant speech equal to discourse. It thus differs in some instances from laléō, to utter sounds, which may refer only to words spoken and not to their connected sense. In the NT:

(I) To lay before, i.e., to relate such as a parable, to put forth, propound, with the dat. of person (Luke 18:1. See also Luke 13:6). With the prep. prós, to someone (Luke 12:41; 14:7). Of events, to narrate, tell, with the dat. (Luke 9:21). With prós, to, and the acc. (Luke 24:10).

the...

ὁ

ho; fem. hē, neut. , def. art. Originally a demonstrative pron. meaning this, that, but in Attic and later usage it became mostly a prepositive art. The.

(I) As a def. art., the, that, this (Mat. 21:7; John 6:10; 7:40; Gal. 5:8; Col. 4:16 [cf. Rom. 16:22; 1Th. 5:27]). Of this or that way (Acts 9:2; 19:9, 19:23; 24:22 [cf. Acts 22:4]).

(II) The neut. art. is often applied in a similar sense in Luke 22:2 with pṓs, how, tó pṓs, meaning "how [literally, the how] they might kill Him" (cf. Luke 22:4; 19:48; Acts 4:21). Also similarly with tís in Luke 9:46, meaning a dispute arose among them, namely, who should be the greatest of them (cf. Luke 22:24). Similarly in Mark 9:23, "And Jesus said unto him [this, or thus], If thou canst believe."

(III) Used as an emphatic, hē parthénos, "the virgin" (a.t., italics added [Mat. 1:23]); ho huiós, son, ho hoiṓs mou, my son; ho agapētós, the beloved one, my beloved Son (Mat. 3:17).

(IV) It is prefixed to the noun when used for the voc. case as in Luke 8:54; Rom. 8:15.

(V) Used in an explanatory or exegetical manner as "to wit," "that is to say" (Rom. 8:23).

Lord...

κύριος

kúrios; gen. kuríou, masc. noun from kúros (n.f.), might, power. Lord, master, owner. Also the NT Gr. equivalent for the OT Hebr. Jehovah. See kuróō, to give authority, confirm, which is also from kúros (n.f.).

(I) Generally:

(A) As the possessor, owner, master, e.g., of property. Spoken of a husband (1Pet. 3:6; Sept.: Gen. 18:12). Followed by the gen. of thing and without the art., lord, master of something and having absolute authority over it, e.g., master of the harvest (Mat. 9:38; Luke 10:2); master of the Sabbath (Mat. 12:8; Mark. 2:28).

(B) Of a supreme lord, sovereign, e.g., the Roman emperor (Acts 25:26); the heathen gods (1Cor. 8:5).

(C) As an honorary title of address, especially to superiors, equivalent to mister, sir, as a servant to his master (Mat. 13:27; Luke 13:8); a son to his father (Mat. 21:30); to a teacher, master (Mat. 8:25; Luke 9:54, equal to epistátēs, superintendent, commander. See Mat. 7:21-22; Luke 6:46); to a person of dignity and authority (Mark 7:28; John 4:11, 4:15, 4:19, 4:49); to a Roman procurator (Mat. 27:63). When addressing someone respectfully (John 12:21; 20:15; Acts 16:30; Sept.: Gen. 19:2; 23:6, 23:11, 23:15).

(II) Spoken of God and Christ:

(A) Of God as the supreme Lord and Sovereign of the universe, usually corresponding in the Sept. to the Hebr. Jehovah. With the art. ho Kúrios (Mat. 1:22; 5:33; Mark 5:19; Luke 1:6, 1:28; Acts 7:33; Heb. 8:2; Jas. 4:15). Without the art. Kúrios (Mat. 27:10; Mark 13:20; Luke 1:58; Acts 7:49; Rom. 4:8; Heb. 7:21; 1Pet. 1:25). With adjuncts, without the art., e.g., Kúrios ho Theós, God, the Lord God, followed by the gen. (Mat. 4:7, 4:10; 22:37; Luke 1:16; Sept.: Ezk. 4:14); Kúrios Sabaṓth, Lord Sabaoth, meaning Lord of hosts, armies, a military appellation of God (Rom. 9:29; Jas. 5:4; Sept.: 1Sam. 15:2; Isa. 1:9); Kúrios Pantokrátōr, Lord Almighty or ruler of all (2Cor. 6:18; Sept.: 2Sam. 7:8; Nam. 2:13); Kúrios ho Theós ho Pantokrátōr, Lord, the God, the Almighty (Rev. 4:8; 11:17); Kúrios tṓn kurieuóntōn, Lord of lords referring to those who are ruling (1Tim. 6:15); Lord of heaven and earth (Acts 17:24). In a similar manner applied also to God as the Father of our Lord Jesus Christ (Mat. 11:25, "Father, Lord of heaven and earth"; Luke 10:21 [cf. Sept.: 2Chr. 36:23; Ezra 1:2; Neh. 1:5]).

(B) Of the Lord Jesus Christ: (1) In reference to His abode on earth as a master and teacher, where it is equivalent to rhabbí, rabbi, and epistátēs, master, superintendent (Mat. 17:4 [cf. Mark 9:5; Luke 9:33]. See John 13:13-14). Chiefly in the gospels before the resurrection of Christ and with the art. ho Kúrios, the Lord, used emphatically (Mat. 21:3; 28:6; Luke 7:13; 10:1; John 4:1; 20:2, 20:13; Acts 9:5; 1Cor. 9:5). With adjuncts, e.g., ho Kúrios kaí ho didáskalos, teacher, the Lord and the teacher (John 13:13-14); ho Kúrios Iēsoús, the Lord Jesus (Luke 24:3; Acts 1:21; 4:33; 1Cor. 11:23). (2) As the supreme Lord of the gospel dispensation, "head over all things to the church" (Rom. 10:12; Rev. 17:14); with the art. ho Kúrios (Mark 16:19-20; Acts 8:25; 19:10; 2Cor. 3:17; Eph. 5:10; Col. 3:23; 2Th. 3:1, 3:5; 2Tim. 4:8; Jas. 5:7); with the gen. of person, ho Kúriós mou, my Lord (Mat. 22:44; Heb. 7:14; Rev. 11:8); without the art., Kúrios (Luke 1:76; 2Cor. 3:16-17; Col. 4:1; 2Pet. 3:10). With adjuncts, e.g., with the art., ho Kúrios Iēsoús or Iēsoús ho Kúrios (Rom. 4:24); ho Kúrios hēmṓn Iēsoús, "our Lord Jesus" (1Cor. 5:5; Heb. 13:20); ho Kúrios Iēsoús Christós, the Lord Jesus Christ, or Iēsoús Christós ho Kúrios, Jesus Christ the Lord (Acts 16:31; Rom. 1:4; 13:14; 1Cor. 1:9); ho Kúrios hēmṓn Iēsoús Christós, our Lord Jesus Christ (Rom. 16:18; 1Cor. 1:2, 1:10; Gal. 6:18); Iēsoús Christós ho Kúrios hēmṓn, Jesus Christ our Lord (Eph. 3:11; 1Tim. 1:2). Without the art., Kúrios Iēsoús (Rom. 10:9; 1Cor. 12:3, Php. 2:19); Christós Kúrios, meaning the Messiah (Luke 2:11); Kúrios Iēsoús Christós or Iēsoús Christós Kúrios, Jesus Christ Lord (Rom. 1:7; 2Cor. 1:2; 4:5; Php. 1:2); Kúrios hēmṓn Iēsoús Christós, our Lord Jesus Christ (Gal. 1:3). In the phrase en Kuríō, (en, in) in the Lord, without the art., used only by Paul and once in Rev. 14:13 referring to the fact that believers are represented as one with Christ, as members of His body (Eph. 5:30 [cf. 1Cor. 12:27, one spiritual body of which He is the Head] Eph. 2:20). Hence en Kuríō, means: (a) In the Lord, after verbs of rejoicing, trusting (1Cor. 1:31; Php. 2:19; 3:1). (b) In or by the Lord, meaning by His authority (Eph. 4:17; 1Th. 4:1). (c) In or through the Lord, meaning through His aid and influence, by His help (1Cor. 15:58; 2Cor. 2:12; Gal. 5:10; Eph. 2:21; Col. 4:17). (d) In the work of the Lord, in the gospel work (Rom. 16:8, 16:13; 1Cor. 4:17; 9:2; Eph. 6:21; 1Th. 5:12). (e) As indicating condition meaning one in the Lord, united with Him, His follower, a Christian (Rom. 16:11; Php. 4:1; Phm. 1:16). (f) As denoting manner, meaning in the Lord, as becomes those who are in the Lord, Christians (Rom. 16:2, 16:22; 1Cor. 7:39; Eph. 6:1; Php. 2:29; Col. 3:18).

Deriv.: kuría, lady; kuriakós, the Lord's; kurieúō, to be lord; kuriótēs, lordship, dominion.

Syn.: árchōn, ruler; despótēs, despot; pantokrátōr, almighty; hēgemṓn, governor, ruler; Kaísar, Ceasar; ethnárchēs, leader of a nation; archēgós, leader; kosmokrátōr, world ruler.

Ant.: hupērétēs, lower servant; doúlos, slave; therápōn, attendant; diákonos, minister.

See on Mat. 21:3. The best texts read Κύριος ὁ Θεὸς the Lord the God. Rev., the Lord God.

The point of the verse in Revelation that speaks of Alpha and Omega is clear: God is the beginning and the end, the first and the last.

The Hebrew name of God, YHWH, expresses His eternal existence in past, present, and future. The verse in Revelation seems to allude to this concept.

In many christian interpetations of the passage it has been customary to regard the Alpha and Omega as referring to Jesus. However, if we look at the text itself, the Alpha and Omega appears distinct from the image of the glorified Jesus. That distinction can be seen particularly clearly a few versus earlier: Ref. (Rev. 1:4b - 5a)

which is, and which was, and which is to come,...

ὁ ὤν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ἐρχόμενος

ho ṓn kaí ho ḗn kaí ho erchómenos. This phrase is made up of the pres. part. of eimí, to be (ho ṓn, the one being), the imperf. of the same verb (ho ḗn), and the pres. part. of érchomai, to come, with the def. art. ho, the, and the connective kaí, and. It means the One being and the One who had been, and the One coming (Rev. 1:4, 1:8; 4:8; 11:17; 16:5). This is used to indicate that God is timeless.

Ho erchómenos is the pres. part. of the mid. deponent érchomai, to come. A literal translation is "the coming One" (a.t.). This does not exclude the fact that He came at different times and in different ways speaking to His creation (Heb. 1:1-2). He came, He is here, and He will yet keep coming in ways peculiar and necessary for the execution of His eternal plan until He creates a qualitatively new (kainós) heaven and new earth (Rev. 21:1). The Bible does not teach Deism. (This is the teaching that there is a God but that He has nothing to do with His creation.) It rather teaches Theism, which is that God who keeps in touch with and sovereignly controls all things (Col. 1:17). God will finally intervene through His Son, the Lord Jesus, to ultimately realize His eternal purposes. At Christ's return all men will stand before God in judgment and receive their due reward (Mat. 16:27; Rom. 2:5-10; 2Tim. 4:1; Rev. 20:11-15). Maybe the reason why this designation of God as "the existing One, the One who was, and the coming One" (a.t.) is given only in the Book of the Revelation is because it is only there that God's plan of sending Jesus Christ for the final bringing out of justice on earth is described more fully. See the word ekdíkēsis, commonly translated "vengeance" or "punishment," but which in reality means "bringing out of justice [ek, out; díkē, justice]."

(IV) This declaration of the timelessness of God must be taken as applying to all three personalities of the Triune God, to God the Father, God the Son, and God the Holy Spirit.

(A) On the surface, in its occurrences in Rev., it would appear as applying only to God the Father. Not so, if the references are carefully studied. It applies to both the Father and the Son. (1) In Rev. 1:4, the TR has "grace unto you and peace from God" (a.t.), and then gives the designation of God's timelessness, "the existing One, the One who was, and the coming One" (a.t.). The UBS leaves out the phrase apó Theoú (apó, from; Theoú, God), which the Majority Text has, and should be translated "from God [without the def. art., which refers to deity]" (a.t.), the Triune God (which includes God the Father but not exclusively). Observe how clearly the other two personalities of the Godhead are mentioned: "and from the seven Spirits which are before his throne; and from Jesus Christ . . ." (Rev. 1:4-5). The seven Spirits here are equivalent to the Holy Spirit. Observe that the same prep. (apó, from) is used for both, for God (who is designated as the existing One, the One who was, and the coming One) and for the seven Spirits, and again (in Rev. 1:5) referring to Jesus Christ. Grace and peace derive from the Triune God. (2) Who is the particular personality of the Trinity described in the Book of the Revelation as "the coming One" (a.t.)? It is Jesus Christ. The Revelation closes like this: "He which testifieth these things saith, Surely I come quickly [tachú, suddenly]." And what is John's reply? "Amen. Even so come, Lord Jesus" (Rev. 22:20). In Rev. 1:7, John says, "Behold he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him. . . ." There is no doubt that this refers to the Lord Jesus. In Rev. 1:8 it is the Lord Jesus who asserts His divine titles, "the Alpha and the Omega, the beginning and the ending [TR], saith the Lord [kuriós ho Theós, the Lord God, UBS), which is, and which was, and which is to come, the Almighty." Here Jesus Christ is speaking, assuming all the glory which belongs to God the Father as if confirming what He had stated when on earth: "I and my Father are one [hén, the neut. of heís, one, making it to mean one in substance, power, glory, but not one personality]" (John 10:30). The same Christ speaking as the God-man said, ". . . my Father is greater than I" (John 14:28). In Rev. 1:8, he calls Himself the pantokrátōr, ruler of all, for that is how He is presented throughout Revelation in regard to His Second Advent.

Of these two instances (Rev. 1:4, 1:8), the claim of deity being beyond time must apply both to God the Father and to the eternal Son who has always been in the bosom of the Father. It is in His glory that He will return (Mat. 25:31).

(B) The third occurrence of the phrase (although slightly different) is in Rev. 4:8. The scene of Rev. 4:5, is located in heaven (1Th. 4:15-17). Jesus is surrounded by His saints and the ascription of praise found in Rev. 4:8 is to Him: "Holy, holy, holy, Lord God Almighty." And then follows: ho ḗn kaí ho ṓn kaí ho erchómenos, the One who had been, and the One being, and the coming One. In the previous two occurrences, the phrase started with the pres. part ho ṓn, the One being, while here it starts with the imperf. ho ḗn, the One who had been. Why? Possibly because of the desire of the now heavenly worshipers wanting to identify the One on the throne as the One who had been on earth, the same Lord Jesus whom they believed on while on earth.

(C) The fourth occurrence is in Rev. 11:17 (TR), which presents us with the return of Jesus, the resurrection and worship of the saints in heaven, and their prayer of thanksgiving: ". . . We give thee thanks, O Lord God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned." The same majestic sovereign characteristics are ascribed to the Lord Jesus here too. The phrase in the TR is exactly the same as in Rev. 1:4, 1:8 and so the ascription "Lord God . . . the Almighty" is almost the same as in Rev. 1:8. The UBS omits the expression "[which] art to come" evidently because at this point Christ has already come and such a designation would no longer apply.

(D) In Rev. 16:5, in the execution of the judgment of the third bowl, we have the angel of the waters saying, ". . . Thou art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be, because thou hast judged thus." Here the phrase in the TR is ho ṓn kaí ho ḗn kaí ho esómenos. The only difference is that it has esómenos (which is the fut. part. of eimí, to be), instead of erchómenos (as in Rev. 1:4, 1:8; 4:8; 11:17). The events described under the figure of bowls in Rev. 16 occur at the end of the Great Tribulation and take a very short time, maybe only a few days. Therefore, the Lord Jesus is no more described as ho erchómenos (the coming One) as before, but as the One about to be here. The UBS and Majority Text have ho hósios (hósios, sacred), the sacred One. If we take this text, it must be remembered that Jesus' body was called hósios, incapable of experiencing corruption at death as ours does (see Acts 2:27, 2:31; 13:35, 13:37 [cf. Psm. 16:8-11]).I) The first expression (ho ṓn) declares that there has never been a time when God was not existent, hence He is self- existent. If we translate ho ṓn "who is," then we acknowledge His present existence only. See how the same pres. part. is used in John. 1:18 to express the eternal and unbroken relationship of the Son to the Father as two coequal and co-eternal personalities of the Triune God. "God [anarthrous meaning divine essence] no one has ever seen, the one and only Son who has always been ho ṓn in the bosom of the Father, He Himself explained Him." (a.t.) The first part. ho ṓn affirmatively answers the question, "Has God always been around?"

(II) The second expression (ho ḗn) answers the question, "since when has God been around?" (a.t.). The imperf expression ho ḗn, the One who had been, takes us back all the way before the beginning of creation, to which He gave existence, He Himself having been self-existent. This is the same verb used three times in John 1:1 and translated "was." "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God." The imperf. tense of the first declaration takes us back to a time before the passive beginning or the creation. A more adequate translation of ḗn in this context would be "before there was any beginning, the Word [Christ in His eternal spiritual essence] had been" (a.t.). This is a declaration of the co-eternity of the Son with the Father. The Son's relationship with the Father must not be taken as dormant but active as indicated by the prep. prós in the phrase prós tón Theón (prós, toward; tón, acc. art., the; Theón, God). Here the word Theós with the def. art. must be taken as referring to the Father to agree with the declaration of John 1:18, "ho ṓn eis tón kólpon toú Patrós," (eis, in, but indicating individuality and active relationship, in contrast to en, in, which would have indicated passivity and control of the Son by the Father; tón, acc. art., the; kólpon, bosom; toú, gen. art., the; Patrós, the gen. of patḗr, Father), "the One being in the bosom of the Father" (a.t.). In John 1:1, the Father is called "the God" (a.t.) and the prep. prós agrees with the eis of John 1:18.

the... see above.

Almighty...

Used only once outside of Revelation, in 2Cor. 6:18, where it is a quotation. Constantly in the Septuagint.

We see here that God the Father, God the Word, and God the Holy Spirit are all three eternal. They each have no beginning and no end. Their Spirit is one. Their embodiment's are three.

Come, the Almighty... Indicates the power of the Godhead as being unlimited and omnipotent, omnipresent, omniscient. There is no other power. This word indicates power beyond human imagination. Jesus is equal to the Father and the Holy Spirit. All three are the Spirit of God. They have separate personalities. This is Jesus speaking when He says I am Alpha and Omega, the beginning and the ending. It is red in my Bible indicating Jesus' own spoken words. This leaves no doubt who He is.

It will be observed that after the word Lord we have interposed a comma not found in either the Authorized or the Revised Version. On various other occasions we shall have to do the same, and the call to do so arises partly from the connection of the thought, partly from St. John’s love of that tripartite division of an idea which has been already spoken of. The former does not lead us to the Father; it leads us, on the contrary, to the Son. He it is Who has been described immediately before, and with Him the description which follows is to be occupied. No doubt the thought of God, of the Father, lies immediately behind the words. No doubt also the Son can do nothing of Himself, but what He seeth the Father doing; yet what things soever He doeth, these the Son also doeth in like manner. By the Son the Father acts. In the Son the Father speaks. The Son is the manifestation of the Father. The same Divine attributes, therefore, which are to be seen in the Father, are to be seen in the Son. Let us hear Him as He seals His intimations of coming judgment with the assurance that He is God, who has come who is and who is to come, the Almighty.



The salutation closes with a reminder of Christ as the eternal One, the Alpha and the Omega, the first and last letters of the Greek alphabet also used in Rev. 21:6; 22:13). He is further described as the One who is, and who was, and who is to come (cf. Rev. 4:8; 11:17), the Almighty. The Greek word for Almighty is pantokratōr, the all-powerful One. It is used 10 times in the New Testament, 9 of them in Revelation (2Cor. 6:18; Rev. 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7, 16:14; 19:6, 19:15; 21:22). The major revelation of the entire book is referred to in these salutation verses.